637 B
637 B
отпустив вперёд детей, скот и тяжести
Они шли таким образом, чтобы защитить своих детей. Если бы Миха и его люди напали на них сзади, они бы первыми достигли воинов, а не детей. Альтернативный перевод: «Они поставили впереди маленьких детей, скот и тяжести, чтобы защитить их». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Они повернули
«Сыновья Дана развернулись»