ru_tn/jdg/14/15.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

В четвёртый день

«день 4». (См: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

загадку

игра, в которой игроки должны найти ответ на сложный вопрос.

дом твоего отца

Возможные значения: 1) это относится к фактическому дому. Альтернативный перевод: «дом, в котором живёт твой отец и вся его семья», или 2) «дом» относится к людям, которые в нём живут. Альтернативный перевод: «твою семью». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

сожжём огнём

Фраза «сжечь» означает полностью сжечь. Если человека «сожгли», это означает, что он сгорел до смерти. (См: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Разве вы позвали нас, чтобы обобрать нас?

Они задают ей этот вопрос с целью обвинить её в совершении зла. Данный вопрос можно написать в виде утверждения. Альтернативный перевод: «Вы позвали нас сюда, чтобы сделать нас бедными!» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

чтобы обобрать нас

В случае, если они не смогут разгадать загадку, им придётся покупать новую одежду, что сделает их намного беднее. Альтернативный перевод: «чтобы заставить нас покупать новую одежду и тем самым сделать нас бедными». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)