ru_tn/jdg/14/05.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Самсон пошёл ... в Фимнафу

В некоторых переводах здесь используется слово «сошёл», потому что Фимнафа располагалась ниже по высоте, чем дом отца Самсона. Фимнафа - это название города в долине Сорек. Переведите название этого города так же, как в Судей 14:1. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

вдруг, молодой лев, рыча, вышел ему навстречу

В некоторых языках используются особые слова или целые фразы, чтобы привлечь внимание читателей к интересному событию, которое происходит в истории. Здесь такую задачу выполняет слово «вдруг». Фраза «вышел» означает, что лев подошёл достаточно близко к нему. Альтернативный перевод: «Внезапно к нему подошёл молодой лев». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

рыча

«запугивая его». Рычание - это угрожающий звук, который лев издаёт иногда, чтобы напугать свою жертву.