ru_tn/jdg/09/19.md

996 B
Raw Permalink Blame History

Если вы сейчас верно и искренно поступили с Иероваалом и его домом

Иофам допускает мысль о том, что народ хорошо поступил в отношении Иероваала, хотя сам он не верит в правильность подобных действий. Альтернативный перевод: "Если вы поступили с Иероваалом и его семьей так, как они того заслуживали" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-hypo).

с Иероваалом

Это ещё одно имя Гедеона, означающее "пусть Ваал сам себя защитит". См. Судей 6:32.

и его домом

Под "домом" подразумевается "семья". Можно сказать: "против семьи моего отца" (см. rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).