ru_tn/isa/64/08.md

732 B
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«И/а Ты, Господь (Яхве), Отец наш Ты, мы глина, а/и Ты Лепящий нас (=гончар). И дело (=создание) руки Твоей все мы».

Мы — глина, а Ты — наш Создатель, и все мы — дело Твоих рук

Влияние Господа на израильтян и судьбу израильского народа сравнивается с влиянием, которое гончар оказывает на глину - фактически, гончар может сделать из глины всё, что он хочет. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)