ru_tn/isa/64/07.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«И нет призывающего/провозглашающего по имени Тебя, побуждающего себя (=старающегося) держаться за Тебя, потому что скрыл/спрятал Ты лицо Твоё (=Своё) от нас и отдал нас грехам нашим (букв.: …в руку грехов/вины наших)».

Нет призывающего Твоё имя, который бы выбрал крепко держаться за Тебя

Можно прояснить значение причастия "призывающий" - это "человек, который призывает". "Призывать Имя Господа" значит "молиться, поклоняться Богу и просить Его о помощи". "Крепко держаться за Господа" означает "твёрдо верить, продолжать жить праведной жизнью, несмотря на все трудности". Альтернативный перевод: "нет ни одного человека, который продолжал бы поклоняться Тебе, который продолжал бы жить праведной жизнью" или "ни один человек не поклоняется Тебе и не живёт праведно".

Ты скрыл от нас Твоё лицо

Это означает, что Бог отвернулся от своих людей и позволил им страдать. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

оставил нас погибать

Альтернативный перевод: «Ты наказываешь нас за наши беззакония» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)