ru_tn/isa/61/08.md

969 B
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Досл. перевод: «Ведь/потому что Я Господь (Яхве), любящий суд/справедливость, ненавидящий грабёж со (букв.: в) злодейством/нечестием. И дам Я плату их в истине (=справедливо) и завет вечный заключу Я с ними».

им.., с ними

Местоимения 3 л., мн. числа указывают на израильтян (в предыдущих стихах Господь обращался к израильтянам, используя местоимения 2 л. - "вы", "вам"). Если это будет непонятно, вы можете переводить, продолжая использовать местоимения 2 лица: "Я дам вам награду по истине и заключу с вами вечный завет".