ru_tn/isa/57/20.md

804 B
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«А/и нечестивые, как море возбуждённое/бушующее, потому что успокоиться не может оно, и выбрасывают воды его ил/водоросли и грязь/глину».

беззаконники

То есть грешники, нечестивые, идолопоклонники - те, кто не желает исполнять Закон.

А беззаконники — как беспокойное море ... ил и грязь

Нечестивая жизнь сравнивается с бурным морем, водами которого после шторма на берег выносит много грязи и ила. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)