ru_tn/isa/57/05.md

3.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

В стихах 5-10 речь идёт о различных языческих практиках, в которых участвовали израильтяне. Досл. перевод: «Разжигаемые у дубов (или: у могучих деревьев), под всяким деревом ветвистым (или: ...зелёным); убивающие (или: приносящие в жертву) этих детей при ручьях/потоках, под навесами скал».

разжигаемые похотью к идолам под каждым ветвистым деревом, закалывающие детей у ручьёв, между расщелинами скал

Здесь имеется в виду ритуальные сексуальные акты и человеческие жертвоприношения в священных рощах, у рек и др. Причастия могут быть переведены с помощью местоимений и глаголов. Альт. перевод: "Вы предавались похоти у идолов в священных рощах, приносили в жертву детей на капищах у рек и в горах". Следует отметить, что здесь порицается само поклонение конкретным языческим божествам, а также культовые места, где это всё происходило: в начале стиха обозначено поклонение ханаанейским богам плодородия Ваалу и Ашере/Астарте (ср. также Иер. 2:23-27); жертвоприношения детей как правило в Ветхом Завете ассоциировались с поклонением аммонитскому богу Молоху, язычники думали, что через принесение в жертву первенцев обеспечивается его благосклонность и плодородие. Имя Молох представляет собой древнееврейскую игру слов, основанную на сочетании согласных, обозначающих слово «царь» (МЕЛЕХ), и гласных от слова «срам/стыд/позор». Предупреждение по поводу этого божества Израиль получал часто и регулярно с самого начала своего существования как народа (ср. Лев. 18:21; 20:2-5; 3Цар. 11:7; 4Цар. 23:10; Иер. 32:35; Мих. 6:7). Такое поклонение Молоху в Писании часто обозначается выражением «проводить через огонь» (ср. Ис. 12:31; 18:10; 4Цар. 16:3; 17:17, 31; 21:6; Пс. 105:37; Иер. 7:31; 19:5). Дубы (здесь - ветвистые деревья) являлись священными деревьями для ханаанеев. У древних тот или иной бог/богиня зачастую ассоциировался с каким-либо явлением окружающего мира, природы. Поэтому и поклонялись этим божествам зачастую на лоне дикой природы. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)