ru_tn/isa/53/01.md

2.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Исайя продолжает описывать Раба Господа. Здесь пророк описывает события, которые произойдут в будущем, как если бы они уже произошли. Это подчеркивает, что они обязательно произойдут. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture) Досл. перевод: «Кто поверил (или: был убеждён/положился) вести/новости нашей, и рука Господа (Яхве) на кого (или: …кому) явилась/открылась?».

Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась рука Господа?

Это риторические вопросы: подразумевается, что ответы на эти вопросы "нет" и "никому" соответственно. Можно передать эти вопросы утвердительно: "Нам никто не поверит, ведь Господь ни кому больше этого не говорил". Кто именно говорит эти слова  неясно, но возможно, что это (1) верный остаток иудеев или (2) пророк(и). Очевидно то, что концепция Страдающего Мессии (Раба Господа) понималась тогда совсем немногими! Однако наступит день, когда цари земные это поймут (ср. Ис. 52:15, см. также  Фил.2:6-11)!

кому открылась рука Господа?

Рука относится к силе/действиям Бога. Альтернативный перевод: «Кому Господь открыл Свою силу» или "Кому Господь открыл то, что Он собирается сделать". (See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)