ru_tn/isa/49/17.md

777 B
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«Торопятся/спешат сыновья (или: дети) твои, разрушители (букв.: разрушившие/сорвавшие) твои и опустошители (букв.: опустошившие) твои от/из тебя уйдут (букв.: выйдут)».

Твои сыновья поспешат к тебе

Господь говорит о людях, которые возвращаются жить в Иерусалим, как если бы они были детьми города. Альт. перевод: «Твои жители, Иерусалим, спешат обратно» или «Твои жители спешат обратно»(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).