1.1 KiB
1.1 KiB
Досл. перевод
«Господь (Яхве), чтобы спасти/избавить меня, и [на] струнных инструментах мы будем играть (или: и мы будем петь под струнные инструменты) все дни жизни нашей в (букв.: на) доме Господа (Яхве)».
спасёт меня
Имеется в виду спасение от физической смерти. Можно выразить это более ясно. Альтернативный перевод: "спасёт меня от смерти". (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
мы... будем петь
Здесь "мы" означает Езекию и других иудеев. (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
петь песни со звуками струнных инструментов
то есть "петь песни и играть на музыкальных инструментах".
в доме Господа
то есть "в храме".