12 lines
1.4 KiB
Markdown
12 lines
1.4 KiB
Markdown
# Досл. перевод
|
||
|
||
«И/но поэтому подождёт Господь (Яхве), чтобы помиловать вас, и поэтому возвысится/поднимется Он, чтобы сжалиться/сострадать над вами, потому что Бог (Элохим) суда/справедливости – Господь (Яхве), счастливы/блаженны все надеющиеся (букв.: ожидающие) на Него!».
|
||
|
||
# Господь медлит, чтобы помиловать вас и сдерживается, чтобы сжалиться над вами
|
||
|
||
Эти две фразы означают одно и то же: пройдёт какое-то время, прежде чем Бог простит иудеев за их грех. За грех необходимо понести наказание, потому что Господь - это Бог правосудия (а правосудие требует, чтобы грех был наказан).
|
||
|
||
# ведь Господь - Бог правосудия
|
||
|
||
Господь, будучи Богом высшей справедливости, "вынужден" медлить с помилованием, "удерживаться", допуская виновным евреям понести заслуженное ими наказание.
|