ru_tn/isa/19/14.md

29 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Досл. перевод
«Господь вылил/смешал внутрь его (т. е. Египта) дух искажения (букв.: шатания), и они совратили с пути (или: увели в сторону/заставили шататься) Египет во всяком деле его, как блуждает (букв.: как блуждание/шатание) пьяницы по (букв.: в) блевотине его (=своей)».
# Господь влил в них дух опьянения, и они..., как пьяный
В евр. тексте здесь употреблен глагол (МАСАХ) «перемешал», который означает, что речь идет о крепком напитке (ср. 5:22). Внимание акцентируется на пьянстве как на метафоре, используемой для описания полного замешательства и неустойчивости положения.
Пророк сравнивает "безумие", т. е. неспособность руководителей (фараона и правителей египетских областей) справится с ситуацией кризиса с тем, как пьяный человек не может контролировать свои действия.
# опьянения
Или: «помрачения» или «извращения»
# в них
То есть «в египтян».
# они ввели Египет в заблуждение
Местоимение «они» здесь относится к правителям и мудрецам, о которых рассказывается в предыдущих стихах. Под «Египтом» подразумеваются жители Египта. Альт. перевод: «эти правители ввели Египет в заблуждение» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ввели Египет в заблуждение
«Ввести в заблуждение» означает повлиять на людей так, чтобы они поступали неправильно. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# как пьяный бродит по своей блевотине
Имеется в виду, что любые действия правительства приводят только к ухудшению ситуации. (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])