ru_tn/isa/19/06.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Досл. перевод

«И засмердят реки, обмелеют/истощатся и иссохнут потоки Египта, тростник и камыш почернеют/сгниют».

реки завоняют

Речь идёт о том, в Ниле (и во множестве других более мелких ручьев и протоков) будет стоять (а не течь) вода, обнажится илистое дно, и всё это на жаре будет гнить.

египетские каналы обмелеют и высохнут

по берегам Нила была построена разветвленная сеть каналов для орошения сельскохозяйственных угодий. При обмелении Нила система каналов не сможет работать, что приведет к гибели урожая (см. след. стих).

камыш и тростник завянут

«Камыш» и «тростник» это похожие водные растения. Альт. перевод: «растения, растущие вдоль реки, завянут». Камыш и тростник, росшие вдоль берегов Нила, широко использовался в экономике Египта.