ru_tn/isa/01/20.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Но если откажитесь и будете упорствовать, то пожрёт вас меч, потому что так говорит Господь.

Досл. перевод: "А если откажетесь и восстанете/взбунтуетесь - мечом будете пожраны, потому что уста Господа говорят/изрекли [это]".

Но если откажитесь и будете упорствовать

Возм. понимание: «Но если откажитесь слушаться и вместо этого будете непослушными».

пожрёт вас меч

Слово «меч» означает врагов Иудеи, а «пожрёт» сравнивает врагов, которые нападут на Иудею, с диким зверем, нападающим на других животных. Альт. перевод: «ваши враги убьют вас».

так говорит Господь

Досл.: «уста Господа говорят/изрекли (это)». Слово «уста» здесь подчёркивает то, что Господь проговорил, и сказанное Им непременно свершится. Альт. перевод: «Господь проговорил» или «Господь сказал, что так случится». Если же призыв Божий не будет услышан и принят к сведению, то иудеев ожидает смерть (их пожрёт меч). Суровый приговор уже вынесен, но из Своей любви Господь даёт народу Иудеи ещё один - последний - шанс для покаяния.