ru_tn/hos/06/09.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Как разбойники подстерегают человека, так общество священников убивает на пути в Сихем и совершает мерзости

וּכְחַכֵּ֨י אִ֜ישׁ גְּדוּדִ֗ים חֶ֚בֶר כֹּֽהֲנִ֔ים דֶּ֖רֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁ֑כְמָה כִּ֥י זִמָּ֖ה עָשֽׂוּ "Как поджидают человека разбойники, (так) и священники убивают на пути в Сихем, потому что гнусности делают". גְּדוּד: толпа, шайка (разбойников); 2. полчище, отряд (воинов), войско, полк. כֹּֽהֲנִים - "Священники" мн. число. רצח: убивать, умерщвлять, быть убитым. זמָה: план, заговор, замысел, коварство; 2. позорное дело, гнусность, разврат. Этот стих звучит настолько неясно, что часто толкуется в противоположных смыслах. Однако наиболее вероятно, что Осия имел в виду, что убийства совершались священниками, уподобляемыми разбойникам. Убийства не буквальные, а духовные, то есть, поведение священников вело к смерти веры народа.