ru_tn/hos/02/11.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Прекращу у неё любое веселье, её праздники и её новолуния, её субботы и все её торжества.

וְהִשְׁבַּתִּי֙ כָּל־מְשֹׂושָׂ֔הּ חַגָּ֖הּ חָדְשָׁ֣הּ וְשַׁבַּתָּ֑הּ וְכֹ֖ל מֹועֲדָֽהּ׃ "И прекращу у неё всякое веселье, праздники её, и новомесячия её, и субботы её, и все торжества её." שבת: прекращать, останавливать, положить конец. Наказание свыше повлечет за собой и прекращение "всякого веселья" в израильском народе, которое главным образом ассоциировалось с религиозными празднествами, включая ежегодные праздники (Исх. 23:14-17), ежемесячные (когда рождение новой луны отмечалось жертвоприношениями; Чис. 10:10; 28:11-15) и еженедельные праздники субботы. Все эти торжества, будучи осквернены поклонением израильтян "Ваалам" (Ос. 2:13), сделались Господу неугодны.