ru_tn/gen/47/14.md

2.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Иосиф собрал всё серебро, какое только было в египетской и ханаанской землях, за зерно, которое у него покупали, и внёс это серебро в дом фараона

וַיְלַקֵּ֣ט יֹוסֵ֗ף אֶת־כָּל־הַכֶּ֨סֶף֙ הַנִּמְצָ֤א בְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֨יִם֙ וּבְאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בַּשֶּׁ֖בֶר אֲשֶׁר־הֵ֣ם שֹׁבְרִ֑ים וַיָּבֵ֥א יֹוסֵ֛ף אֶת־הַכֶּ֖סֶף בֵּ֥יתָה פַרְעֹֽה "И собрал Иосиф (евр. Йосэф) всё серебро, нашедшееся/имевшееся в земле/стране Египет и земле/стране Ханаан, за зерно/хлеб, которое они покупали. И внёс Иосиф (евр. Йосэф) это серебро в дом фараона". Возм. перевод: "Продавая зерно их жителям, Иосиф собрал в казну фараона все серебро какое только было в земле египетской и в земле ханаанской" (СРП РБО). Гл. לקט (пиэл): собирать, набирать, подбирать. Сущ. שֶבֶר: зерно или хлеб (для продажи). Гл. שבר (прич.): покупать, продавать. Политико-экономическую деятельность Иосифа в Египте во время голода, можно описать так: • скопление всех денег жителей страны в казне фараона (ст. 1415); • переход всего скота от частных собственников в собственность фараона (ст. 1618), наконец, • переход всей земли в собственность царя Египта, так что жители являлись лишь арендаторами земель фараона, а точнее, его крепостными (ст. 1924), такая рода деятельность Иосифа нередко вызывала осуждение со стороны многих толкователей кн. Бытия.