ru_tn/gen/41/30.md

962 B
Raw Permalink Blame History

После них наступят семь лет такого голода, что забудется прежнее изобилие Египта. Голод опустошит землю

וְ֠קָמוּ שֶׁ֨בַע שְׁנֵ֤י רָעָב֙ אַחֲרֵיהֶ֔ן וְנִשְׁכַּ֥ח כָּל־הַשָּׂבָ֖ע בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְכִלָּ֥ה הָרָעָ֖ב אֶת־הָאָֽרֶץ׃ "И восстанут (=настанут/наступят) семь лет голода после них, и забудется всё изобилие земли/страны Египта. И уничтожит этот голод эту землю/страну". Гл. שכח: забывать. С нифал: быть забытым, забываться. Сущ. שָבָע: изобилие, избыток, пресыщение. Гл. כלה (пиэл): уничтожать, истреблять, разрушать.