ru_tn/gen/41/02.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

И из реки выходят семь хороших на вид и упитанных коров и начинают пастись в тростнике

וְהִנֵּ֣ה מִן־הַיְאֹ֗ר עֹלֹת֙ שֶׁ֣בַע פָּרֹ֔ות יְפֹ֥ות מַרְאֶ֖ה וּבְרִיאֹ֣ת בָּשָׂ֑ר וַתִּרְעֶ֖ינָה בָּאָֽחוּ "И вот, из Нила/реки выходят (букв.: восходят) семь телиц, прекрасных видом (наружностью) и жирных (тучных) телом, и пасутся в тростнике". Сущ. פָרָה: молодая корова, телица. Прил. יָפֶה: прекрасный, красивый, приятный. Сущ. מַרְאֶה: видение, явление; вид, наружность. Прил. בָרִיא: жирный, тучный. Сущ. בָשָר: плоть, тело, мясо. Гл. רעה: пасти, кормить, ухаживать, охранять. Нил, в своих периодических разливах (с июня по октябрь), является главным источником плодородия Египта, то большего, то меньшего, смотря по обилию воды (ср. Втор. 11:10). Эта специфически египетская черта сновидения фараона восполняется далее столь же характерными для Египта чертами: из Нила выходят коровы (рогатый скот в жарких странах подолгу остается в воде).