ru_tn/gen/38/02.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Он увидел там дочь одного хананеянина, которого звали Шуа. Иуда взял её за себя и вошёл к ней.

וַיַּרְא־שָׁם יְהוּדָה בַּת־אִישׁ כְּנַעֲנִי וּשְׁמוֹ שׁוּעַ וַיִּקָּחֶהָ וַיָּבֹא אֵלֶיהָ - "И увидел там Иуда (евр. Йехуда) дочь (одного) человека-ханаанея, и/а имя его - Шуа. И взял (Иуда) её [в жёны] и вошёл к ней". Альт. перевод: "Там ему приглянулась дочь некоего Шуа, ханаанея. Иуда взял ее в жены, лег с ней," (СРП РБО).

вошёл к ней

Это эвфемизм. Альт. перевод: «у него были сексуальные отношения с ней» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism) Иуда, который посоветовал братьям продать Иосифа измаильтянам (см. 37:26-27), отделился от семьи и осел в Адулламе (в двадцати с небольшим километрах на северо-запад от Хеврона) и там он женился на дочери ханаанея по имени Шуа.