ru_tn/gen/35/04.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Иакову отдали всех чужих богов, серьги, которые они вынули из ушей, и он закопал всё это под дубом, который около Сихема

. וַיִּתְּנ֣וּ אֶֽל־יַעֲקֹ֗ב אֵ֣ת כָּל־אֱלֹהֵ֤י הַנֵּכָר֙ אֲשֶׁ֣ר בְּיָדָ֔ם וְאֶת־הַנְּזָמִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּאָזְנֵיהֶ֑ם וַיִּטְמֹ֤ן אֹתָם֙ יַעֲקֹ֔ב תַּ֥חַת הָאֵלָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עִם־שְׁכֶֽם "И (от)дали Иакову (евр. Яакову) всех богов чужих/иностранных, которые в руке их, и кольца (=серьги), которые в ушах их, и спрятал (закопал) их Иаков (евр. Яаков) под дубом, который возле (букв.: с) Сихема". Сущ. נכָר: чужая земля или страна. Сущ. הַנְּזָמִים: кольца. Гл. טמן: прятать, скрывать, закапывать, зарывать. Описание очищения (удаление идолов, омовение себя и смена одежды) было поучительным для народа Израиля, которому позже, при входе в Обетованную землю (Ис.Нав. 5:1-9), понадобится такое же освящение.