ru_tn/gen/34/08.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Еммор начал говорить им: «Мой сын Сихем душой прилепился к вашей дочери. Отдайте её ему в жёны.

וַיְדַבֵּר חֲמוֹר אִתָּם לֵאמֹר שְׁכֶם בְּנִי חָשְׁקָה נַפְשׁוֹ בְּבִתְּכֶם תְּנוּ נָא אֹתָהּ לוֹ לְאִשָּׁה - "И говорил Еммор (евр. Хамор) им, говоря: "Сихем (евр. Шехем), сын мой, желает душа его дочь вашу (или: прилепилась душа его к дочери вашей), дайте-ка/же её ему в жёны". Альт. перевод: "Хамор же убеждал Иакова и его сыновей: "Сын мой Шехем пленился дочерью вашей. Прошу вас, отдайте её в жёны ему!"" (пер. Кулакова). Гл. חשק: прилепляться, любить; желать, хотеть. соединять, связывать. прич. соединённый, связанный.

Еммор начал говорить им

Или: «Еммор говорил с Иаковом и его сыновьями».

душой прилепился к вашей дочери

Слова «душой прилепился» относится к романтической любви между мужчиной и женщиной. Альт. перевод: «любит её и хочет на ней жениться»

Отдайте её ему в жёны

В некоторых культурах родители решают, за кого выйдут замуж их дети. Еммор, отец Сихема, действовал как дипломат: большая польза будет для обеих сторон, говорил он, от соглашения о заключении брака (и будущих браков).