ru_tn/gen/32/07.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Иаков очень испугался и смутился. Он разделил людей, которые были с ним, а также мелкий и крупный скот и верблюдов на два лагеря.

וַיִּירָא יַעֲקֹב מְאֹד וַיֵּצֶר לוֹ וַיַּחַץ אֶת־הָעָם אֲשֶׁר־אִתּוֹ וְאֶת־הַצֹּאן וְאֶת־הַבָּקָר וְהַגְּמַלִּים לִשְׁנֵי מַחֲנוֹת - "И испугался Иаков (евр. Яаков) очень/весьма и смутился. И разделил он народ, который (был) с ним, и мелкий (рогатый) скот, и крупный (рогатый) скот, и верблюдов на два лагеря". Альт. перевод: "Мучительный страх охватил Иакова. Он развел своих людей, скот, верблюдов по двум стоянкам" (СРП РБО).

испугался

Испуг - это неприятное чувство, которое человек испытывает перед угрозой для него самого или для других.

смутился

Или: забеспокоился, встревожился. Боязнь Иакова, несмотря на божественные обетования защиты (см. Быт. 28:13-15, 31:13), на что не без основания обращали внимание иудейские толкователи показывает, конечно, несовершенство веры Иакова в Божий промысел (его вера значительно уступала по силе и твердости вере Авраама, ср. Быт. 15:6). Поэтому он прибегает прежде всего к чисто человеческому средству защиты от ожидаемых враждебных действий со стороны Исава. Можно полагать, однако, что, кроме естественной привязанности к жизни и страха за себя и семью, внутреннее беспокойство Иакова вызывалось упреками его совести за давнишний обман в отношении Исава. Именно этот мотив обращает мысли Иакова к Богу.