ru_tn/gen/30/32.md

2.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Дай мне сегодня пройти по всему стаду твоих овец и отделить из них всех разноцветных и пятнистых, и всех чёрных овец, а также разноцветных и пятнистых коз. Этот скот и будет моей платой.

אֶעֱבֹר בְּכָל־צֹאנְךָ הַיּוֹם הָסֵר מִשָּׁם כָּל־שֶׂה נָקֹד וְטָלוּא וְכָל־שֶׂה־חוּם בַּכְּשָׂבִים וְטָלוּא וְנָקֹד בָּעִזִּים וְהָיָה שְׂכָרִי - "Пройду-ка я через (букв.: в) весь мелкий (рогатый) скот твой сегодня, чтобы отделить оттуда всякую овцу пятнистую и разноцветную, и всякую овцу чёрную в (=среди/из) ягнятах, и разноцветную и пятнистую в (среди/из) козах. И будет он (т. е. этот скот) платой моей". Гл. סור (хифил): 1. сворачивать, отклоняться, удаляться, уклоняться; 1. быть отставленным.с хифил: изгибать, извращать, поворачивать. убирать, отклонять, отставлять, отменять. Прил. נָקֹד: краплёный, пятнистый. Гл. טלא (пасс. прич.): страд. прич. пятнистый, разноцветный. прич. залатанный, с заплатами. Прил. חוּם: тёмный, черный. Сущ. כֶּשֶׂב: ягнёнок, молодая овца. Сущ. עֵז (мн. ч.): коза; иногда во мн. ч.: козья шерсть. Сущ. שָכָר: плата, награда, возмездие, воздаяние, вознаграждение.

Этот скот и будет моей платой

Или: "Это будет моей платой". Иаков соглашается остаться на следующем условии, по которому он будет получать вознаграждение натурой: пестрых и черных овец и пестрых коз.