ru_tn/gen/29/30.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Иаков вошёл к Рахили и любил Рахиль больше, чем Лию. Он работал у Лавана ещё следующие семь лет

וַיָּבֹא֙ גַּ֣ם אֶל־רָחֵ֔ל וַיֶּאֱהַ֥ב גַּֽם־אֶת־רָחֵ֖ל מִלֵּאָ֑ה וַיַּעֲבֹ֣ד עִמֹּ֔ו עֹ֖וד שֶֽׁבַע־שָׁנִ֥ים אֲחֵרֹֽות "И вошел (Иаков) также к Рахили (евр. Рахэли) и любил он Рахиль (евр. Рахэль) больше Лии. И работал он (Иаков) у него (букв.: с ним) еще семь лет другие". Здесь автор констатирует факт, что Иаков, хоть и имел две жены, но больше любил Рахиль. А также он утверждает, что Иаков отработал за любимую жену еще семь лет.

Иаков вошёл к Рахили

То есть: "имел сексуальные отношения с ней." Возможно здесь, вам придется использовать другие, более утончённые слова. Посмотрите, как похожие слова переводятся в Быт., 29:23.

Полюбил Рахиль

Это относится к романтической любви между мужчиной и женщиной.