ru_tn/gen/26/27.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Исаак сказал им: «Зачем вы пришли ко мне? Ведь вы возненавидели меня и прогнали от себя».

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם יִצְחָק מַדּוּעַ בָּאתֶם אֵלָי וְאַתֶּם שְׂנֵאתֶם אֹתִי וַתְּשַׁלְּחוּנִי מֵאִתְּכֶם - "И сказал им Исаак (евр. Йицхак): "Зачем/почему вы пришли ко мне, а/и вы возненавидели меня и отослали/выслали меня от себя". Гл. שנא: ненавидеть, не любить; прич. ненавидящий, ненавистник, враг. Гл. שלח (пиэл): посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку). С пиэл: посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку). Так же, как Авимелех, современник Авраама, признал, что с Авраамом Бог (21:22), так и нынешний Авимелех признал, что Бог благословляет Исаака.