ru_tn/gen/25/28.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Исаак любил Исава, потому что его дичь была ему по вкусу, а Ревекка любила Иакова

וַיֶּאֱהַ֥ב יִצְחָ֛ק אֶת־עֵשָׂ֖ו כִּי־צַ֣יִד בְּפִ֑יו וְרִבְקָ֖ה אֹהֶ֥בֶת אֶֽת־יַעֲקֹֽב "И любил Исаак (евр. Йицхак) Исава (евр. Эсава), потому что дичь (была) по нему (букв.: во рту его). А Ревекка (евр. Ривка) любила (букв.: любящая) Иакова (евр. Яакова)". Альтернативный перевод: Их отец Исаак любил есть дичь‚ а потому оказывал предпочтение Исаву‚ но мать, Ревекка, больше любила Иакова" (СРП РБО). Гл. אהב: любить. בְּפִיו: по нему (букв.: во рту его). Ревекка любила Иакова (ст. 28), отчасти возможно по причине полученного ей пророчества (ст. 23). А еще потому, что он был человеком кротким, живущим в шатрах.

Исаак любил Исава

Слово «любил» означает «был более расположен» или «предпочитал», выделял, баловал.

Потому что его дичь была ему по вкусу

То есть, «потому что ему вкусно готовили животных, которых приносил с охоты Исав» или «потому что он любил есть мясо диких животных, которых ловил Исав».