ru_tn/gen/24/60.md

2.8 KiB
Raw Permalink Blame History

Они благословили Ревекку и сказали ей: «Наша сестра! Пусть родятся от тебя тысячи тысяч, и пусть твои потомки владеют жильём твоих врагов!»

וַיְבָרֲכוּ אֶת־רִבְקָה וַיֹּאמְרוּ לָהּ אֲחֹתֵנוּ אַתְּ הֲיִי לְאַלְפֵי רְבָבָה וְיִירַשׁ זַרְעֵךְ אֵת שַׁעַר שֹׂנְאָיו - "И благословили они Ревекку (евр. Ривку) и сказали ей: "Сестра наша! Сделайся (=пусть от тебя произойдут) тысячами, десятками тысяч! Пусть унаследует семя/потомство твоё ворота врагов его (букв.: ненавидящих его)". Альт. перевод: "они благословили Ревекку такими словами: — Пусть твоих потомков‚ сестрица‚ тысячи будут‚ десятки тысяч! Пусть падут пред твоими детьми вражеские врата!" (СРП РБО). Гл. ירש: 1. овладевать, получать во владение, наследовать; 2. прогонять, изгонять, лишать владения; 3. истреблять. Сущ.** **שַעַר: ворота, вход.

наша сестра

Ревекка не была сестрой для всех в ее семье. Но они назвали ее так, чтобы показать, что они ее любят. Возм. понимание: «Наша дорогая Ревекка»

Пусть родятся от тебя тысячи тысяч

Альт. перевод: «да будешь ты предком миллионов людей» или «пусть, у тебя будет очень много потомков».

тысячи тысяч

Очень большое число или число, которое не возможно сосчитать. (См: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

пусть твои потомки владеют жильём твоих врагов

Альтернативный перевод: «Пусть твои потомки полностью победят тех, кто их ненавидит» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy). Это молитвенное благословение имело пророческий характер, поскольку Ревекка, в качестве жены Исаака, явилась одной из родоначальниц многочисленного еврейского народа и еще большего количества всех верующих.