ru_tn/gen/24/39.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

Слуга Авраама продолжает говорить с семьей Ревекки.

Я сказал моему господину: "А если женщина не пойдёт со мной"?

וָאֹמַר אֶל־אֲדֹנִי אֻלַי לֹא־תֵלֵךְ הָאִשָּׁה אַחֲרָי - "А/а я сказал господину моему: "Возможно/может быть, не пойдёт эта женщина за (=со) мной". Нар. אוּלַי: может быть, возможно.

а если женщина не пойдёт со мной.

Это то, что может произойти. Альт. перевод: «Что делать, если женщина не пойдёт со мной?» или "Что мне делать, если женщина не пойдёт со мной?" (См: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo) Здесь Елиезер пересказывает то, что нам дано в начале этой главы (см. 24:6 и 8).