ru_tn/gen/24/16.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Девушка была красивая. Она была девственницей, которую не познал мужчина. Она спустилась к колодцу, наполнила свой кувшин и поднялась наверх.

וְהַנַּעֲרָ טֹבַת מַרְאֶה מְאֹד בְּתוּלָה וְאִישׁ לֹא יְדָעָהּ וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתְּמַלֵּא כַדָּהּ וַתָּעַל - "А/и девушка красива/хороша видом очень, девственница, и мужчина/муж не познал её, она спустилась к источнику и наполнила кувшин её (=свой) и поднялась/взошла наверх". Сущ. נַעֲרָה: . девочка, отроковица; девушка, девица; служанка, прислужница. Сущ. מַרְאֶה: . видение, явление; вид, наружность. Сущ. בְתוּלָה: дева, девственница, девица.

она спустилась к колодцу ... и поднялась наверх

Источник находился ниже того места, где стоял слуга. Девушек могло быть в то время много, Елиезер не знал, какая из них могла бы согласиться отправиться с ним к Исааку, поэтому он явно планировал обращаться к каждой приходящей девушке. Это автор помогает нам понять, что его молитва была отвечена очень быстро и указывает на то, что первая же девушка после его молитвы и была та самая, которая была Елиезеру нужна.