ru_tn/gen/12/01.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Общая информация:

В стихах 12:1-3 записан призыв к Авраму.

И сказал Господь Авраму: «Оставь свою землю, своих родственников и дом твоего отца и иди в землю, на которую Я тебе укажу.

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־אַבְרָם לֶךְ־לְךָ מֵאַרְצְךָ וּמִמּוֹלַדְתְּךָ וּמִבֵּית אָבִיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַרְאֶךָּ - "И сказал Господь (Яхве) Авраму: "Пойди (букв. усилит. конструкция: "идя иди") из земли/страны твоей, и из/от родства (=родных) твоего, и из дома отца твоего в землю/страну, которую Я покажу тебе"". Альт. перевод: "И сказал Господь Авраму: "Оставь страну твою, родственников своих, дом отца своего и иди в землю, которую Я укажу тебе" (пер. Кулакова). Сущ. מוֹלֶדֶת: 1. рождение, происхождение; 2. потомки, дети; 3. родство, родные.

И сказал

Слово «И» указывает на начало новой части истории.

Оставь свою землю, своих родственников

Или: «Уйди из своей земли, от своей семьи». Если в ст. 1-3 дан призыв к Авраму, то ст. 4-9 свидетельствуют о его послушании. Призыв состоял из двух повелений с вытекавшими из каждого обетованиями. Так, первым повелением было «выйти» (пойди из земли твоей, от родства твоего в землю, которую Я укажу тебе; см. ст. 1).