ru_tn/gen/08/12.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Подождав ещё семь дней, Ной выпустил голубя, и тот уже не вернулся к нему.

וַיִּיָּחֶל עוֹד שִׁבְעַת יָמִים אֲחֵרִים וַיְשַׁלַּח אֶת־הַיּוֹנָה וְלֹא־יָסְפָה שׁוּב־אֵלָיו עוֹד - "И подождал ещё семь дней других/следующих и выпустил/выслал голубя. И снова/больше не вернулся (букв.: и не стал возвращаться) он (=голубь) к нему снова/ещё".

тот уже не вернулся к нему

Если читателю может быть непонятно, объясните причину: «тот уже не вернулся к нему, потому что нашёл себе место на суше» (См.: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit) На этот раз голубь уж не вернулся, из чего стало понятно, что на земле свободно может жить и человек.