ru_tn/gen/04/21.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

Его брат по имени Иувал стал отцом играющих на арфе и флейте.

וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל־תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב - "И имя брата его - Ювал. Он был/стал отцом всякого играющего (букв.: держащего) (на) арфе/гуслях и дудочке/свирели". Альт. перевод: "а от его брата Ювала — все, кто играет на лире и свирели" (СРП РБО). תֹּפֵשׂ (прич.) от תפש: схватывать, держать, захватывать, брать. С причастием: держащий. Сущ. כִנּוֹר: лира (струнный инструмент, производящий радостную музыку высоких тонов). Сущ. עוּגב: дудочка, свирель.

стал отцом играющих на арфе и флейте

Возможные значения: 1) «Он был первым, кто играл на арфе и флейте» или 2) «Он и его потомки играли на арфе и флейте». Имя второго сына Ады Иувал (евр. Ювал) - означает "протяжный музыкальный звук, издаваемый трубой" указывает на него, как на изобретателя «струнных и духовых» инструментов, о чем прямо говорится и в самом библейском тексте.