ru_tn/gen/04/13.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Каин сказал Господу: «Моё наказание больше, чем можно перенести.

וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל־יְהוָה גָּדוֹל עֲוֹנִי מִנְּשֹׂא - "И сказал Каин Господу (Яхве): "Велико наказание моё, невыносимо (=его невозможно вынести)". Возм. перевод: "Наказание это слишком тяжело для меня, не вынести мне его, - сказал Каин Господу". Сущ. עָוֹן: преступление, беззаконие; вина; наказание. Гл. נשא (инф. конструктный): поднимать; нести. Текст представляет нам это восклицание Каина как вопль отчаяния грешника, не желающего безропотно принимать и переносить заслуженное наказание и страдания. Он был привязан к одному месту, был земледельцем, теперь же ему надо полностью сменить весь уклад жизни, чтобы стать скитальцем.