ru_tn/gen/04/12.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Когда ты будешь обрабатывать землю, она больше не станет давать тебе свою силу. Ты будешь изгнанником и скитальцем на земле».

כִּי תַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה לֹא־תֹסֵף תֵּת־כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ - "Потому что будешь возделывать землю/почву, но не (будет) она не приложит/добавит (больше) силы своей тебе. Скитальцем и бродягой ты будешь/станешь на земле". Альт. перевод: "Сколько бы ты ни возделывал землю, она уже не будет тебя кормить. Отныне ты изгнанник и скиталец" (СРП РБО). Гл. יסף: прибавлять, прилагать. Гл. עבד: работать, трудиться; возделывать, обрабатывать (землю); служить, быть рабом, покоряться. נָע (прич.) от נוע: трястись, колебаться, дрожать; быть изгнанником или бродягой, скитаться. נָד (прич.) от נוד: колебаться, качаться, шататься; бесцельно бродить, скитаться.

больше не станет давать тебе свою силу

Земля персонифицирована, как будто это человек, который теряет силу. Альт. перевод: «земля не даст тебе (обильный) урожай» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-personification) С этого момента Каин стал, по сути, жить жизнью своего убитого брата. Он не может больше жить на земле, но будет скитаться по ней, чем и занимался его брат (будучи пастухом). Так как земля служит для человека одновременно и источником пищи, и местом жилища, то и проклятие от неё имеет, в соответствии с этим, два вида: оно состоит в бесплодии почвы и в бездомном скитании по лицу земли.