ru_tn/gen/03/21.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Господь Бог сделал Адаму и его жене кожаную одежду и одел их

וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיַּלְבִּשֵׁם - "И сделал Господь Бог (Яхве Элохим) человеку (Адаму) и жене его хитоны (из) кожи и одел их (т. е. Адама и Еву)".Возм. перевод: "ГОСПОДЬ Бог сделал одежду из кож и одел человека и его жену" (СРП РБО). Сущ. כְתנת: (длинная) одежда, хитон. Сущ. עוֹר: кожа. Гл. לבש (хифил): одеваться, облекаться, облачаться, быть одетым, прич. одетый, облечённый; с хифилом: одевать (кого-либо), облекать. Откуда Господь Бог взял хитоны из кожи не говорится. Теория о первом жертвоприношении, сделанном Богом для того, чтобы одеть первых людей, - гипотеза, не имеющая явного подтверждения в Писании.