ru_tn/ezr/06/04.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

три ряда из больших камней, один — из дерева

Возможные значения: 1) здесь описывается, как построить фундамент. Альтернативный перевод: «Постройте фундамент из трех слоёв больших камней и покройте его одним слоем древесины», или 2) здесь описывается, как строить стены. Альтернативный перевод: «Постройте стены дома из трёх слоёв больших камней и обложите их одним слоем древесины». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

На расходы пусть выдают из царского дома

Фраза «царский дом» представляет царскую казну царя Кира. Это можно перефразировать в активной форме. Альтернативный перевод: «Я заплачу за это деньгами из царской казны». (См: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])