ru_tn/ezk/44/28.md

964 B
Raw Permalink Blame History

А что до их наследства, то их наследство — это Я. И владения в Израиле им не давайте: Я — их владение.

וְהָיְתָ֤ה לָהֶם֙ לְֽנַחֲלָ֔ה אֲנִ֖י נַֽחֲלָתָ֑ם וַאֲחֻזָּ֗ה לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָהֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אֲנִ֖י אֲחֻזָּתָֽם׃ "И будет для них удел, Я удел их. И владения не давайте для них в Израиле, Я владение их." נחֲלָה: наследство, удел, владение, достояние. Подчеркивая статус священников как служителей Своих, Господь не позволит им иметь иных земельных наделов в Израиле, кроме тех, которые будут прилегать к храму (стих 28; 45:4).