ru_tn/ezk/38/13.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Сава, Дедан и фарсисские торговцы со всеми их молодыми львами скажут тебе: "Ты пришёл, чтобы ограбить? Собрал войско, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?"

שְׁבָ֡א וּ֠דְדָן וְסֹחֲרֵ֨י תַרְשִׁ֤ישׁ וְכָל־כְּפִרֶ֨יהָ֙ יֹאמְר֣וּ לְךָ֔ הֲלִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ אַתָּ֣ה בָ֔א הֲלָבֹ֥ז בַּ֖ז הִקְהַ֣לְתָּ קְהָלֶ֑ךָ לָשֵׂ֣את׀ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֗ב לָקַ֨חַת֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן לִשְׁלֹ֖ל שָׁלָ֥ל גָּדֹֽול׃ "Сава и Дедан и купцы (торговцы) фарсисские и со всеми молодыми львами их скажут тебе: вытащить добычу ты пришел, награбить добычу, ты собрал сборище (собрание) твоё, чтобы взять серебро и золото, чтобы забрать скот и имущество, чтобы вытащить добычу большую?" כְפִיר: львёнок, молодой лев. לקח: брать; 2. забирать, завладевать, захватывать. שלל: вытаскивать; 2. грабить, опустошать. Дошедшие до них слухи о его грандиозном походе они стараются проверить на месте, чтобы извлечь пользу из его будущей богатой добычи; как поля сражения привлекают гиен, так большие армии всегда тянут к себе толпы спекулянтов. Как войско Гога составлено из отдаленнейших народов, так и торговцы собираются в его армию со всех концов света.

Сава

См. объяснение Иез 27:22.

Дедан

См. Иез 27:20.

Купцы Фарсисские

См. Иез 27:12.

Молодыми львами

Под молодыми львами понимается совершенно неожиданное добавление.