1.9 KiB
Я сделаю святым Моё великое имя, которое осквернилось у народов, среди которых вы его осквернили, и узнают народы, что Я — Господь, — говорит Господь Бог, — когда явлю на вас Мою святость перед их глазами.
וְקִדַּשְׁתִּ֞י אֶת־שְׁמִ֣י הַגָּדֹ֗ול הַֽמְחֻלָּל֙ בַּגֹּויִ֔ם אֲשֶׁ֥ר חִלַּלְתֶּ֖ם בְּתֹוכָ֑ם וְיָדְע֨וּ הַגֹּויִ֜ם כִּי־אֲנִ֣י יְהוָ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה בְּהִקָּדְשִׁ֥י בָכֶ֖ם לְעֵינֵיהֶֽם׃ "И Я освящу имя великое Моё, оскверненное у народов, среди которых вы осквернили его, и узнают народы, что Я Яхве, говорит Адонай Яхве, когда явлю святость Мою на вас перед глазами их." קדש: святить, освящать, почитать святым, посвящать. קדש: освящаться, святиться, (про)являть святость. Он сделает это не для дома Израилева, а чтобы на примере этого «дома» явить всесилие Свое – восстановить честь Своего имени пред глазами всех народов (И освящу великое имя Мое). Да осознают и они, что Я – Господь… когда явлю на вас святость Мою. Непосредственно речь тут идет о возвращении Израиля из плена и «восстановлении» его в его земле, свидетелями чему станут его соседи-язычники.