ru_tn/ezk/33/12.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

И ты, сын человеческий, скажи сыновьям твоего народа: "Праведность праведника не спасёт его в день его преступления, и беззаконник за своё беззаконие не упадёт в день, когда оставит своё беззаконие, точно так же, как и праведник в день согрешения не может остаться в живых за свою праведность

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ צִדְקַ֣ת הַצַּדִּ֗יק לֹ֤א תַצִּילֶ֨נּוּ֙ בְּיֹ֣ום פִּשְׁעֹ֔ו וְרִשְׁעַ֤ת הָֽרָשָׁע֙ לֹֽא־יִכָּ֣שֶׁל בָּ֔הּ בְּיֹ֖ום שׁוּבֹ֣ו מֵֽרִשְׁעֹ֑ו וְצַדִּ֗יק לֹ֥א יוּכַ֛ל לִֽחְיֹ֥ות בָּ֖הּ בְּיֹ֥ום חֲטֹאתֹֽו׃ "И ты, сын человеческий, скажи сыновьям Израиля: праведность праведника не избавит (спасет) его в день отступления его. И нечестивого нечестие не преткнет в день обращения его от нечестия его. Праведник не сможет жить в день согрешения". נצל: быть избавленным, избавляться, спасаться. פֶשַע: восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок. כשל: спотыкаться; 2. шататься. שוב: возвращаться, поворачивать назад, обращаться.

Праведность праведника не спасёт его в день его преступления

Смысл стиха 12 в том, что для Бога важно не прошлое человека, а его настоящее, другими словами, его нравственно-духовное состояние на тот момент (день), когда настигнет его суд Божий. Успевший «обратиться от беззакония своего» не погибнет. Интересно развитие этой мысли в стихе 13.