1.9 KiB
Сын человеческий! Говори к сыновьям твоего народа и скажи им: "Если Я на какую-нибудь землю наведу меч, и народ той земли возьмёт человека из своей среды, поставит его у себя стражем
בֶּן־אָדָ֗ם דַּבֵּ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־עַמְּךָ֙ וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֶ֕רֶץ כִּֽי־אָבִ֥יא עָלֶ֖יהָ חָ֑רֶב וְלָקְח֨וּ עַם־הָאָ֜רֶץ אִ֤ישׁ אֶחָד֙ מִקְצֵיהֶ֔ם וְנָתְנ֥וּ אֹתֹ֛ו לָהֶ֖ם לְצֹפֶֽה׃ "Сын человеческий, говори к сыновьям народа твоего, и скажи им: Землю, если на какую и приведу меч, и возьмет народ земли человека одного среди них и поставит его для себя смотрящим". לְצֹפֶֽה׃ (причастие) от צפה: сторожить, наблюдать, надзирать, подстерегать.
Поставит его у себя стражем
Стражем (лучше, может быть, «часовым» (дому Израилеву Бог поставил Иезекииля прежде – чтобы он словом, исходящим из уст Божиих, вразумлял израильтян (стих 7; толкование на 3:16-27). Первое поручение, полученное Иезекиилем, заключалось в возвещении народу грядущего суда, и оно было им выполнено. После падения Иерусалима Бог как бы назначает пророка «стражем» вторично, но задание ему дает иное.