ru_tn/ezk/30/18.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

В Тафнисе померкнет день, когда Я разобью там ярмо Египта, и прекратится в нём его гордое могущество. Его закроет облако, и его дочери пойдут в плен.

וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַיֹּ֔ום בְּשִׁבְרִי־שָׁם֙ אֶת־מֹטֹ֣ות מִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבַּת־בָּ֖הּ גְּאֹ֣ון עֻזָּ֑הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה וּבְנֹותֶ֖יהָ בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃ "И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордыня могущества (силы). Его облако покроет (закроет), и дочери его в плен уйдут (пойдут)." חשךְ: темнеть, меркнуть. מוֹטָה: ярмо, хомут, ошейник. Бубаст лежал на северо-востоке от современного Каира и какое-то время тоже был столичным городом, а также важным центром языческих культов. Тафнис располагался вблизи нынешнего Суэцкого канала. В дни Иеремии там был один из дворцов фараона (Иер. 43:9). Против его желания этого пророка вынудили уйти в Тафнис (после убийства губернатора Годолии; Иер. 43:7-8). Облако (в значении «мрака скорби») окутает (закроет) этот город, возвещает Иезекииль, и дочери его (в значении жителей вообще) пойдут в плен.