ru_tn/ezk/27/15.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Сыновья Дедана торговали с тобой. Многие острова производили с тобой обмен, в уплату тебе доставляли слоновую кость и чёрное дерево

בְּנֵ֤י דְדָן֙ רֹֽכְלַ֔יִךְ אִיִּ֥ים רַבִּ֖ים סְחֹרַ֣ת יָדֵ֑ךְ קַרְנֹ֥ות שֵׁן֙ וְהֹובְנִים הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃ "Сыновья Дедана торговцы твои, острова многие занимались торговлей с тобой. В уплату тебе (твоей) доставляли слоновую кость и черное дерево". אֶשְכָר: дань, в уплату.

Дедана

Сыны Дедана (по другому прочтению «сыны Родийские»). Скорее всего речь идет о Ефиопии, слоновая кость и черное дерево которой были превосходного качества. Написание «родийские» возникло как полагают, из-за внешнего сходства букв «рош» («р») и «далет» («д»), но эта «описка», вполне вероятно, исполнена была своего смысла в свете фразы многие острова (стих 15) если «родийские» происходит от острова Родос. Возникает таким образом картина посреднической торговли средиземноморских островов с Тиром.