ru_tn/ezk/24/14.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

Я — Господь, Я говорю: это придёт, и Я сделаю. Не отменю, не пощажу и не помилую. По твоим путям и по твоим делам будут тебя судить, —говорит Господь Бог".

אֲנִ֨י יְהוָ֤ה דִּבַּ֨רְתִּי֙ בָּאָ֣ה וְעָשִׂ֔יתִי לֹֽא־אֶפְרַ֥ע וְלֹא־אָח֖וּס וְלֹ֣א אֶנָּחֵ֑ם כִּדְרָכַ֤יִךְ וְכַעֲלִילֹותַ֨יִךְ֙ שְׁפָט֔וּךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ פ "Я Яхве, Я говорю: это придет и Я сделаю; Я не пренебрегу и не пожалею, и не утешу. По путям твоим и делам твоим буду судить тебя, говорит Адонай Яхве." פרע: пренебрегать, не обращать внимания. חוס: жалеть, щадить, сжалиться. Здесь мы видим иудеев, не поддающихся никаким Его усилиям и не желающих отрешиться от своих «мерзостей», Господь более не пощадит и не помилует.