ru_tn/ezk/23/38.md

772 B

Вот что ещё они делали Мне: оскверняли Моё святилище в тот же день и нарушали Мои субботы

עֹ֥וד זֹ֖את עָ֣שׂוּ לִ֑י טִמְּא֤וּ אֶת־מִקְדָּשִׁי֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְאֶת־שַׁבְּתֹותַ֖י חִלֵּֽלוּ׃ "Еще вот что они делали Мне: делали нечистым святилище Моё в день тот и субботы Мои оскверняли". טמא: быть нечистым, осквернять, оскверняться, делать себя нечистым. חלל: быть осквернённым, быть нечистым, быть в общем употреблении.