1.5 KiB
1.5 KiB
Оно отдаётся огню на съедение. Оба его конца поел огонь, и обгорела его середина: пригодится ли оно для какого-нибудь изделия?
הִנֵּ֥ה לָאֵ֖שׁ נִתַּ֣ן לְאָכְלָ֑ה אֵת֩ שְׁנֵ֨י קְצֹותָ֜יו אָכְלָ֤ה הָאֵשׁ֙ וְתֹוכֹ֣ו נָחָ֔ר הֲיִצְלַ֖ח לִמְלָאכָֽה׃ "И вот, огню отдаётся оно на съедение. Оба конца его съел огонь и середина его обгорела. Будет ли оно полезна для (какого-нибудь) изделия"? אֵת֩ שְׁנֵ֨י קְצֹותָ֜יו אָכְלָ֤ה הָאֵשׁ֙: два (оба) конца его съел огонь. חרר: гореть, пылать; 2. пересыхать. 3. быть сожжённым, обгорать. поджигать, воспламенять, подпаливать.
Оно отдаётся огню на съедение
Теперь это дерево еще негодное, так как оно пострадало от огня. Два обгоревшие конца – разрушенное в 722 г. Израильское царство и начавшееся с плена Иехонии разрушение Иудейского царства; обгорелая середина – Иерусалим накануне осады.