ru_tn/ezk/14/23.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

Они утешат вас, когда вы увидите их поведение и их дела, и узнаете, что Я не напрасно совершил всё то, что сделал в нём", — говорит Господь Бог.

וְנִחֲמ֣וּ אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־תִרְא֥וּ אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילֹותָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֗ם כִּי֩ לֹ֨א חִנָּ֤ם עָשִׂ֨יתִי֙ אֵ֣ת כָּל־אֲשֶׁר־עָשִׂ֣יתִי בָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ "Они утешат вас, когда вы увидите поведение их и дела их, и вы узнаете, что не напрасно Я сделал всё то, что сделал в ней, говорит Адонай Яхве." נחם: утешать. Еврейское слово "дерек" (дорога, пусть, поведение) встречается в книге Иезекииля 35 раз и всегда подразумевает дурное поведение. То же и слово алилот (поступки, дела), которое встречается 8 раз. Вместе оба слова употреблены Иезекиилем 7 раз, и только применительно к греховным поступкам и действиям. Да и в самом тоне этого «утешительного» текста чувствуется ирония: вот, когда они придут к вам, то вы по поведению их и поступкам весьма скоро убедитесь, что даже эти спасшиеся нечестивцы; может быть, тогда вы поймете, что… не напрасно сделал… Господь Бог… все то, что сделал в Иерусалиме, восклицает Иезекииль, поймете и утешитесь о том бедствии, которое Он навел на Иудею.